لماذا أحبُ محمداً ﷺ ؟..  أحمد الحاج جود الخير

منبر العراق الحر :

لماذا أحبُ محمداً  ؟

باللغة اليابانية وبنظام كتابة الهيراغانا والكاتاكانا

إنا كفيناك المستهزئين 

قال تعالى: ( فَاصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ وَأَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِكِينَ,إِنَّا كَفَيْنَاكَ الْمُسْتَهْزِئِينَ ) سورة الحجر: 94- 95

 

実に、われらはあなた方にとって、嘲笑する者たちから十分に守護できる

全能の神は仰せられた。「だから、あなた方に命じられたことを宣べ伝え、多神教徒たちから背を向けよ。実に、われらはあなた方にとって、嘲笑する者たちから十分に守護できる。」(ヒジュル章94-95

 

آية قرآنية معجزة مقرونة بالدعوة إلى الله تعالى تكفل الباري عز وجل فيها بالدفاع عن النبي  في قوله:(إِنَّا كَفَيْنَاكَ الْمُسْتَهْزِئِينَ)،و تكفل بكف أذاهم عن شخص النبي الكريم  ،وعن رسالته الخالدة ،وقد كانت نهاية المستهزئين الأشد إيذاءاً في زمانه  معروفة حيث انتهى كل واحد منهم نهاية مروعة تلعنهم الأجيال كابرا عن كابر، ،وأبرزهم – أبو لهب – وقد أصابه الله بالعدسة وهي بثرة تخرج في البدن كالطاعون،كما تروي لنا كتب السير فمات وتركه ولداه يومين أو ثلاثة أيام لا يدفنانه خشية الإصابة بالمرض ،حتى أنْتن، فقال لهما رجل من قريش”ألا تستحيان أن أباكما قد أنتن في بيته؟ فقذفاً بالماء عليه من بعيد، ثم احتملاه، فقذفاه في أعلى مكة إلى جدار، وقذفوا عليه الحجارة ! بمعنى = إنا كفيناك المستهزئين .

 

クルアーンには奇跡を語る一節があり、全能の神への呼びかけと結びついています。その中で全能の神は、「実にわれらは、嘲笑する者たちからあなたを守るのに十分である」という言葉で、預言者ムハンマド(彼に平安あれ)を守ることを保証しています。神は、高貴な預言者(彼に平安あれ)とその永遠のメッセージを彼らの危害から守ることを保証しています。当時最も有害な嘲笑者(彼に平安あれ)の最後はよく知られています。それぞれが悲惨な最期を遂げ、後世の人々に呪われました。その中で最も有名なのはアブー・ラハブで、神は彼にリーシュマニア症を授けました。伝記によると、リーシュマニア症は体にペストのように現れる腫れ物です。彼が亡くなると、二人の息子は病気への感染を恐れて、遺体が腐敗し始めるまで23日間埋葬せずに放置しました。クライシュ族の男が彼らに言った。「お前たちの父親が家の中でこんなに腐っているのを恥ずかしく思わないのか?」そこで彼らは遠くから彼に水をかけ、彼を担いでメッカの最も高い場所の壁に押し付け、石を投げつけた!「実に、我々だけで十分だ」という意味だ。嘲笑者たちよ

 

وأما الوليد بن المغيرة، وكان من أشد المعاندين والمعادين للإسلام، فمات بجرح كان قد أصابه أسفل كعب رجله قبل سنين حين انتقض عليه فقتله، ومثله عمرو بن هشام – أبو جهل – وكان يسب النبي  ،وقد قتل بمعركة بدر الكبرى بعد أن تمكن منه أصغر مشاركين في المعركة معوذ، ومعاذ الانصاريين .

 

イスラームに対する最も頑固で敵対的な反対者の一人であったアル=ワリード・ビン・アル=ムギーラは、彼を襲撃し殺害した際に足首の付け根を負傷し、その傷が原因で亡くなりました。預言者ムハンマドを侮辱していたアムル・ビン・ヒシャム(アブー・ジャハル)は、バドルの戦いで最年少の参加者に圧倒され、戦死しました

 

وهكذا تستمر الكفاية ما تعاقب ليل ونهار،تارة بهلاك المستهزئين وسوء خواتيمهم، وتارة بالرد عليهم من قبل المتخصصين وتسفيه آرائهم  وتفنيد ما يفترون على يد نظرائهم وموافقيهم قبل خصومهم ومخالفيهم،وأخرى بالذب عن النبي  والدفاع عن دينه الكريم من قبل أقران لهم في الدين أو القومية أوالطائفة أوالمذهب، مصداقا لقوله  “إن الله ليؤيد هذا الدين بالرجل الفاجر” بمعنى أن نوايا بعضهم وإن لم تكن لنصرة دين الله ،إلا أنها تصب في الدفاع عن النبي   في نهاية المطاف “نحو ردود مدرسة الاستشراق الروسية على مدرسة الاستشراق الفرنسية ، أو العكس وذلك ضمن الصراع الدائر بين المدرستين منذ أمد بعيد ليفند أحدهما افتراءات الآخر ويفضحها ويسفه آرائها ويحط من قدر شخوصها ومن منهجها البحثي وبالأدلة القاطعة وبما يتماهى ويصطف لصالح “إنا كفيناك المستهزئين “، وتارة تكون بندم المتحاملين أنفسهم وتراجعهم واعتذارهم ، وأحيانا باعتناقهم الإسلام شخصيا  وتحولهم للدفاع عنه بدلا من النيل منه،وقس على ذلك ماشئت من أمثلة لا عد لها ،ولا حصر عبر التاريخ .

 

そして、十分性は昼夜を問わず続いていく。時には嘲笑者を滅ぼし、彼らの悲惨な結末を迎え、時には専門家による彼らへの反論と彼らの意見の却下、反対者や異論者の前で彼らの同僚や支持者による彼らの捏造の反駁によって、また時には宗教や国籍、宗派や教義における同僚による預言者の擁護と彼の崇高な宗教の擁護によって、「ロシア東洋学派がフランス東洋学派に、あるいはその逆に、長年続く両学派間の対立の中で、一方が他方の捏造を反駁し、暴露し、彼らの意見を却下し、彼らの数字や研究方法を決定的な証拠と「実に、私たちは嘲笑者に対してあなた方にとって十分である」という立場に同調し支持するもので軽視する。そして時には、偏見を持った人々自身の後悔と彼らの撤退と謝罪によって、そして時にはイスラム教に個人的に改宗し、イスラム教を攻撃するのではなく擁護する方向に変化したなど、歴史上の無数の事例を挙げることができます

 

ففي تموز من عام 2021 توفي رسام الكاريكاتير الدنماركي كورت فسترغارد، أثناء نومه بعد صراع طويل مع المرض،وهو صاحب الـ 12 كاريكاتيرا المسيئة التي رسمها عام 2005 ونشرها في صحيفة “يولاندس بوستن”الدنماركية تحت عنوان “وجه محمد” ، قبل أن تعاود نشرها العديد من الصحف الأوروبية وبما أثار موجة غضب عالمية كبرى ترافقت مع مقاطعة شبه تامة للبضائع الدنماركية .

ولقد جاءت وفاة فسترغارد بعد أعوام من إحالته على التقاعد الإجباري، وعقب اعتزاله لسنين طويلة قضاها داخل منزل تحت حراسة مشددة ، وبعد أن أحرج بلاده الدنمارك وجعلها تواجه أصعب أزمة اقتصادية وسياسية عرفتها منذ الحرب العالمية الثانية بحسب الخارجية الدنماركية ، بمعنى =إنا كفيناك المستهزئين.

 

20217月、デンマークの漫画家クルト・ヴェスターガード氏が長い闘病生活の末、眠っている間に亡くなりました。彼は2005年に描いた12点の物議を醸した漫画の作者で、デンマークの新聞「ユランズ・ポステン」に「ムハンマドの顔」と題して掲載されました。これらの漫画はヨーロッパの複数の新聞に転載され、世界的な非難とデンマーク製品のボイコットを引き起こしました

ヴェスターガード氏の死は、強制的な引退と厳重に警備された自宅への長期の隠遁生活から数年後に起こりました。彼は祖国デンマークに恥辱を与え、デンマーク外務省によると、第二次世界大戦以来最悪の経済的・政治的危機に陥れました。この状況は、「嘲笑する者たちにはもう十分だ」という諺に似ています

 

الأعجب من ذلك أن الرسام الثاني للكاريكاتيرات المسيئة السويدي لارس فيلكس، قد لقي مصرعه حرقًا في تشرين الأول من عام 2021،أي بعد مرور شهرين فقط على وفاة نظيره فسترغارد الدنماركي، وذلك في حادث مروري مروع برفقة ضابطين يقومان بحراسته  بعد اصطدام السيارة التي كانوا يستقلونها بشاحنة على الطريق السريع E4، خارج مدينة ماركارد السويدية،ما أسفر عن احتراق السيارة وكل من بداخلها بالكامل،وقد قضى فيلكس سنواته الأخيرة منعزلا ومتواريا عن الأنظار بعد نشره لرسوم مسيئة في صحيفة “نيريكس اليهاندا”السويدية عام 2007 ،بمعنى = إنا كفيناك المستهزئين.

 

さらに驚くべきことは、不快な漫画を掲載したスウェーデン人漫画家、ラース・ヴィルクスが、デンマーク人漫画家ウェスターガードの死からわずか2か月後の202110月に焼死したことだ。ヴィルクスは、スウェーデン、マルカード郊外のE4高速道路で、警備に当たっていた警官2名と共に乗っていた車がトラックと衝突し、恐ろしい交通事故で亡くなった。車と車内の乗員全員が全焼した。ヴィルクスは2007年にスウェーデンの新聞「ネリケス・アレハンダ」に不快な漫画を掲載した後、晩年は人目につかない場所で隠遁生活を送っていた

 

رسام الكاريكاتير الأسترالي بيل ليك ، قضى بنوبة قلبية مفاجئة في آذار من عام  2017،وقد عاش حياة بوهيمية مضطربة بعد نشره رسما كاريكاتوريا مسيئاً  على صفحات صحيفة “ذا ويكند أوستراليان”،بمعنى = إنا كفيناك المستهزئين.

オーストラリアの漫画家ビル・レイク氏は20173月に突然の心臓発作で亡くなった。同氏は、ウィークエンド・オーストラリアン紙に不快な漫画を掲載して以来、混沌とした波乱に満ちた人生を送っていた

 

وأما الرسام الكاريكاتيري التركي دوجان بهليفان،الذي نشر رسما مسيئا للنبي محمد، والنبي موسى عليهما صلوات الله تعالى وسلامه، في مجلة”ليمان” التركية فقد انتهى به المطاف هو ورئيس تحرير المجلة في السجن بعد موجة احتجاجات وغضب شعبية واسعة رمى بعض المحتجين خلالها مبنى المجلة  بالحجارة احتجاجا على ما وصفوه بـ ” “الاستفزاز الديني الدنيء المتخفٍي في صور فكاهية” فيما قدمت المجلة اعتذارها وأسفها للجماهير متعهدة بعدم تكرار مثل هذه الأخطاء والخطايا الفادحة التي تجرح مشاعر الملايين ،بمعنى = إنا كفيناك المستهزئين.

トルコの雑誌「リマン」に預言者ムハンマドと預言者モーゼ(神の祈りと平安あれ)の不快な絵を掲載したトルコの漫画家ドガン・ペリヴァン氏については、広範囲にわたる民衆の抗議と怒りの波を受けて、ペリヴァン氏と同雑誌の編集長は投獄された。抗議者の一部は、同誌の建物に石を投げつけ、「ユーモラスな絵に偽装した下劣な宗教的挑発」と彼らが表現した内容に抗議したが、同誌は国民に謝罪と反省の意を表し、何百万もの人々の感情を傷つけたこのような重大な過ちを繰り返さないことを誓った

 

 

 

وأما مخرج فيلم “فتنة “الهولندي المسيء أرنود فان دورن، وكان قياديا بارزا في حزب “من أجل الحرية “اليميني المتطرف ، فهذا له قصة “كفاية” مختلفة كليا عن سابقيه، حيث أعرب دورن وبعد قراءته عن السيرة النبوية العطرة ، وعن السنة النبوية الشريفة، اضافة قراءة نسخة من ترجمة معاني القرآن الكريم عن اعجابه الكبير بهذا الدين الحنيف وتعاليمه الخالدة ونبيه الأكرم، ليقدم بالغ اعتذاره وأسفه عن سوء فهمه لهذا الدين ، ومن ثم الشروع باعتناق الإسلام عام  2013 ليذهب الى العمرة والحج مرات عدة،مع الكشف عن نيته لإنتاج وإخراج فيلم يظهر الجانب الحقيقي للإسلام هذه المرة والذي يحاول الإعلام المتحامل طمسه وتشويهه وتزييفه ،ومما قاله بعد أداء مناسك الحج والعمرة “لقد تضاعف خجلي أمام قبر النبي حيث جال بخاطري حجم الخطأ الكبير الذي وقعت فيه قبل أن يشرح الله صدري للإسلام، لقد قادتني عملية البحث لاكتشاف حجم الجرم الكبير الذي اقترفته”، قبل أن يلتحق به  نجله المتبنى  عام 2014 ليعلن بدوره اسلامه ويغير اسمه الى علي ، بمعنى = إنا كفيناك المستهزئين .

 

過激な映画『フィトナ』を監督し、極右政党「自由党」の有力指導者でもあるオランダ人監督アルヌール・ファン・ドールン氏の場合、彼の「もうたくさんだ」という物語は、前任者たちとは全く異なる。預言者ムハンマドの崇高な伝記とスンナ(聖クルアーン)について読み、さらに聖クルアーンの意味の翻訳を読んだ後、ファン・ドールン氏はこの真の宗教、その不朽の教え、そして崇高な預言者への深い尊敬の念を表明した。彼はイスラム教に対する自身の誤解を心から謝罪し、後悔の念を表明した後、2013年にイスラム教に改宗した。彼はウムラとハッジを複数回行い、偏向メディアが覆い隠し、歪曲し、偽造しようとするイスラム教の真の姿を示す映画を製作・監督する意向を明らかにした。ハッジとウムラを終えた後、彼はこう語った。「預言者の墓の前で、神が私の心をイスラム教へと開いてくださる前に犯した過ちの重大さを思い返し、私の恥は倍増しました。探求の過程で、私が犯した罪の重大さを知りました。」その後、彼の養子である息子も2013年に彼に加わり、2014年に改宗を宣言し、名前をアリと改めた

 

 

الرسام والمستشرق الفرنسي الشهير ايتيان دينيه، الذي دونت أعماله في  معجم لاروس ، وكان قد أشهر اسلامه وغير اسمه الى ناصر الدين دينيه ومات على الإسلام ودفن في قرية بوسعادة الجزائرية نزولا عند وصيته ، سبق وأن رسم بريشته لوحات كثيرة عن الإسلام، أبرزها موقف عرفة ، وجبل النور، و الصلاة حول الكعبة”، كما ألف العديد من الكتب التي ناصر فيها الإسلام ودافع عنه بكل همة وحب يتصدرها كتاب (ربيع القلوب)،و(الشرق كما يراه الغرب)، و (الحج إلى بيت الله الحرام) بعد رحلته إلى مكة ،كذلك كتاب ( محمد رسول الله ) بالاشتراك  أحدثت كتبه دويا كبيرا حول العالم .

ويقول في كتابه الأخير “لم يتجرد المستشرقون من عواطفهم وبيئتهم ونزعتهم المختلفة، ولذلك فقد بلغ تحريفهم لسيرة النبي والصحابة مبلغا يغشى على صورتهم الحقيقية من شدة التحريف فيها..إن المستشرقين يقدمون لنا صورا خيالية هي أبعد ما تكون عن الحقيقة” بمعنى = إنا كفيناك المستهزئين.

ラルース辞典にも作品が収蔵されている著名なフランス人画家であり東洋学者のエティエンヌ・ディネは、イスラム教に改宗し、ナスル・アッディーン・ディネと改名し、イスラム教徒としてこの世を去りました。遺言により、アルジェリアのブサアダ村に埋葬されました。彼は以前にもイスラム教を描いた作品を数多く制作しており、中でも「アラファの日」「ヒラー山」「カアバ神殿での祈り」などが有名です。また、「心の泉」「西洋から見た東洋」「聖なる家への巡礼」(メッカ巡礼の後)など、熱意と愛をもってイスラム教を擁護した著書も数多く執筆しました。共著の『神の使徒ムハンマド』も、この著作に大きく貢献し、世界中で大きな反響を呼びました。彼は最後の著書の中で、「東洋学者たちは、自らの感情、環境、そして様々な偏見から自由ではなかった。そのため、預言者とその教友の伝記に対する彼らの歪曲は、その歪曲の深刻さゆえに真の姿を覆い隠すほどにまで達している東洋学者たちは、現実からかけ離れた空想のイメージを私たちに提示するのだ」と述べている。これは、クルアーンの一節「実に、われらは嘲笑する者たちからあなたたちを守るのに十分である」を引用している

 

 

 

وهذا المستشرق الفرنسي غاستون فييت،وكان مديرا لدائرة الآثار العربية في النصف الأول من القرن العشرين ، يرد بنفسه على أشد المستشرقين تحاملا وعداوة للنبي  ولآل بيته الأطهار ،ولصحابته الاخيار، وأعني به البلجيكي هنري لامنس ،حيث هاجم “فييت” نظيره” لامنس “وكان قد عاصره، قائلا عن أحد كتبه “من الصعب أن نقبل كتاب لامنس في ثقة ودون تحفظ  لأن التعصب والاتجاه العدواني يسودانه إلى حد كبير” وبما يعني = إنا كفيناك المستهزئين  .

 

20世紀前半にアラブ古代遺物部門の責任者を務めたフランス人東洋学者ガストン・ヴィエは、預言者)、その純潔な家族、そして良き仲間に対して最も偏見と敵意を抱いた東洋学者、すなわちベルギー人のアンリ・ラムンズに対して、次のように自ら反応しています。ヴィエは同時代のラムンズを攻撃し、彼の著書の一つについてこう述べています。「アンリ・ラムンズの著書は、偏見と攻撃的な傾向に大きく支配されているため、確信を持って無条件に受け入れることは困難である。」

 

بدوره رد المستشرق والمؤرخ المعروف ،مؤسس المدرسة التاريخية للاستشراق الروسي فاسيلي فلاديميروفتش بارتولد ،وفي كتبه الثلاثة “الإسلام “و”العالم الإسلامي” و” الحضارة الإسلامية” وفند مزاعم المستشرقين الاوربيين ونقدها نقدا علميا مشيرا في أحدها الى ،إن ” المنهجية الغربية في تناول التاريخ والحضارة العربية منهجية شديدة الخطأ؛ لأنها لا تراعي المنهج العلمي القائم على قراءة المصادر الأصلية قراءة صحيحة، بل تقوم على أنماط واستنتاجات جامدة وضعها آباء الاستشراق القدامى” ،بمعنى = انا كفيناك المستهزئين .

 

著名な東洋学者で歴史家であり、ロシア東洋主義の歴史学派の創始者であるワシリー・ウラジミロヴィチ・バルトルドは、彼の三冊の著書『イスラーム』『イスラーム世界』『イスラーム文明』の中で、ヨーロッパの東洋学者の主張を論駁し、科学的に批判した。その一冊では、「アラブの歴史と文明を扱う西洋の方法論は非常に間違った方法論である。なぜなら、原典を正しく読むことに基づく科学的方法を考慮に入れておらず、むしろ古い東洋主義の父たちによって設定された厳格な型と結論に基づいているからである」と述べている。これは、「我々はあなたたちを嘲笑者から十分に守った」という意味である

 

وحين حاولت بعض زعامات القوى الأوروبية اليمينية استمالة “القوى الناعمة” ،من كتاب وأدباء وإعلاميين ومطربين وممثلين لدعمها في توجهاتها المتكررة بالإساءة للنبي الأكرم  ،وتأييدا لفكرة إعادة نشر الرسوم المسيئة مع رفض الاعتذار عنها،وإذا بأيقونة القوى الناعمة الفرنسية المخرج والممثل الفرنسي جيرارد ديبارديو،المعروف بأدواره المثيرة للجدل وهو الحاصل على العديد من الجوائز والأوسمة ،ومنها سيزار والغولدن غلوب، وبدلا من أن يقف مع دعوات التحريض تلك هذه المرة،وإذا به – والله وحده العالم بنيته وما يضمر بين أضلعه وفيما إذا موقفه المفاجىء داخل ضمن دائرة الصراع المحتدم بين اليمين الفرنسي واليسار لإسقاط كل منهما للاخر سياسيا، أم لا – يرد بتغريدة نشرها في صفحته على منصة إكس (تويتر سابقا) قائلا : “ماذا فعل المسلمون حتى نشتمهم؟ ماذا لو احترمنا دينهم ولم نتدخل في عقيدتهم؟ أعتذر عن الإهانة والازدراء ولنعش معا بسلام “،بمعنى = إنا كفيناك المستهزئين .

 

預言者ムハンマド(彼に平安あれ)への侮辱を繰り返し試み、不快な風刺画を再掲載し、謝罪を拒否する右翼勢力を支えるための「ソフトパワー」の模索は、拒絶された。これは、ソフトパワーの先駆者であり、物議を醸す役柄で知られ、セザール賞やゴールデングローブ賞など数々の賞を受賞したフランス人監督兼俳優、ジェラール・ドパルデューのことだ。今回はこうした煽動の呼びかけに同調する代わりに、彼はXプラットフォーム(旧Twitterの自身のページにツイートを投稿し、こう反論した。「イスラム教徒は我々の侮辱を受けるに値するようなことを何かしたというのか? 彼らの宗教を尊重し、彼らの信仰に干渉しなかったらどうなっていただろうか? 侮辱と軽蔑を謝罪し、共に平和に生きていこう」。つまり、「嘲笑する者たちからお前たちを守った」という意味だ。彼の意図と胸の内に秘めた思い、そして彼の突然の態度が、フランスの右派と左派の間で激化する政治的対立の渦中にいるのかどうかは神のみぞ知る

 

مؤلف كتاب “الانحطاط “الذي تنبأ بسقوط الحضارة الغربية ، فيلسوف ما بعد الحداثة الفرنسي ميشيل أونفراي، يفجرمفاجأة من العيار الثقيل خلال البرنامج الفرنسي الشهير Face à l’Info قائلا في معرض رده على ضيف البرنامج المقابل “المسلمون لديهم أخلاق وقيم ،إنهم يؤمنون بأن الجنس مع أي شخص، عندما تريد، وكما تريد، ليس بالضرورة أمرًا مشرفًا للغاية تجاه النساء، إنها مسألة كرامة؛ هؤلاء الناس لديهم أخلاق الشرف، والإسلام يقدم نظامًا متحررًا من المادية، المسلمون يعلموننا درسًا في مناهضة المادية”، بمعنى = إنا كفيناك المستهزئين ” .

 

西洋文明の衰退を予言した著書『デカダンス』の著者で、フランスのポストモダン哲学者ミシェル・オンフレーは、フランスの人気番組「Face à l’Info」で、番組ゲストの発言に対し、衝撃的な発言を放った。「イスラム教徒には道徳と価値観があります。彼らは、誰とでも、いつ、どのようにでも、セックスをすることは、女性にとって必ずしも名誉あることではないと考えています。これは尊厳の問題です。彼らは名誉の道徳観を持っており、イスラム教は物質主義から自由なシステムを提供しています。イスラム教徒は私たちに反物質主義の教訓を与えています。」

 

وبرغم كم المؤلفات الاستشراقية الهائل وبما يوازي 60 الف كتاب خلال ثلاثة قرون حاولت بمجملها غسل عقول الاوربيين ،وتشكيل وعي جمعي مناهض عندهم من خلال تشويه صورة الإسلام والمسلمين ،وإذا بـ مايكل هارت يؤلف كتابه”الخالدون المائة ” قائلا عن السبب الذي دفعه لوضع النبي محمد  أولهم ،إن “اختياري محمدًا ليكون الأول في أهم وأعظم رجال التاريخ قد يدهش القراء، ولكنه الرجل الوحيد في التاريخ كله الذي نجح أعلى نجاح على المستويين: الديني والدنيوي، فهناك رسل وأنبياء وحكماء بدءوا رسالات عظيمة ولكنهم ماتوا دون إتمامها”. بمعنى = إنا كفيناك المستهزئين.

 

3世紀にわたり6万冊にも及ぶ膨大な数の東洋学者の著作が、イスラム教とイスラム教徒のイメージを歪曲することでヨーロッパ人を洗脳し、集団的な反イスラム意識を醸成しようと試みられたにもかかわらず、マイケル・ハートは著書『歴史上最も影響力のある人物100』の中で、預言者ムハンマドをその筆頭に挙げた理由を次のように述べている。「歴史上最も重要かつ偉大な人物の筆頭にムハンマドを選んだことは読者を驚かせるかもしれないが、彼は歴史上、宗教レベルと世俗レベルの両方で最高の成功を収めた唯一の人物である。偉大な使命を遂行しながらも、それを成し遂げることなく亡くなった使徒、預言者、賢者もいた

 

وأما المستشرقة والباحثة الايطالية لورا فيشيا فاغليري،وكانت أستاذة اللغة العربية في جامعة نابولي،فقد ألفت كتابين لتصحيح العديد من المفاهيم الخاطئة المتداولة حول الإسلام في الغرب ،الأول بعنوان” محاسن الإسلام”،والثاني بعنوان ” دفاع عن الإسلام”.

イタリアの東洋学者で研究者のラウラ・ヴェッチャ・ヴァグリエリは、ナポリ大学でアラビア語教授を務め、西洋で広まっているイスラム教に関する多くの誤解を正すために2冊の本を著しました。1冊目は『イスラムの功績』、2冊目は『イスラムの擁護』です

 

 

لقد حاول المتحاملون مغازلة مسيحيي الشرق الأوسط وشمال إفريقيا ليصطفوا معهم في حملاتهم المتكررة والمتحاملة على الإسلام، ولكن هيهات فلقد غصت منصات التواصل بصور ذات علاقة وطيدة برفض الرسوم المسيئة ظهر في بعضها المطران عطاالله حنا ، رئيس أساقفة سباسطية للروم الأرثوذكس،وهو يتضامن مع المسلمين ضد الرسوم المسيئة رافعا لافتة كتب عليها: فداك أبي وأمي يا رسول الله ” وبما يعني = إنا كفيناك المستهزئين، ولسان حال الصورة وموقف صاحبها يردد ما قاله الشاعر المسيحي جاك شماس قديما :

إني مسيحي أُجِلُّ محمدا.. وأجل ضادا مهدُه الإسلام

وأجل أصحابَ الرسولِ وأهلَه.. حيث الصحابة صفوة ومقام

أودعت روحي في هيام محمد.. دانت له الأعراب والأعجام

 

و لسان حاله يردد أيضا ماقاله الشاعر المسيحي المغترب جورج سلستي،في حق النبي  في قصيدة بعنوان “نجوى الرسول الأعظم” :

يا سيدي يا رسول الله معذرةً ..إذا كبا فيك تبياني وتعبيري

ماذا أوفيك من حق وتكرمةٍ …وأنت تعلو على ظني وتقديري

 

イスラム教に偏見を持つ人々は、中東と北アフリカのキリスト教徒に対し、度重なる偏見に満ちたイスラム教反対運動に加わるよう働きかけてきたが、効果はなかった。ソーシャルメディアには、不快な風刺画の拒絶を訴える画像が溢れかえっていた。これらの画像の中には、セバスティアのギリシャ正教会大主教アタラ・ハンナが、不快な風刺画に反対するイスラム教徒と連帯し、「神の使徒よ、私の父と母はあなたのために犠牲となりました」と書かれた横断幕を掲げている姿が写っているものもあった。これは「嘲笑する者たちからあなたを守りました」という意味である。この画像とその人物の姿勢は、キリスト教詩人ジャック・シャマスがかつて書いた次の言葉を彷彿とさせる

 

私はムハンマドを敬うキリスト教徒でありイスラム教を揺るがすアラビア語を敬う

 

そして私は使徒とその家族の仲間を敬うなぜなら、仲間はエリートであり、高貴な人々だからである

 

私は自分の魂をムハンマドの愛に託しましたアラブ人も非アラブ人も彼に服従しました

 

彼の感情は、国外在住のキリスト教詩人ジョージ・セレスティが詩「偉大なる使徒のささやき」の中で預言者ムハンマド(彼に平安あれ)に語りかけた言葉とも共鳴しています

 

 

 

ああ、神の使徒よ、私をお許しください。もし私の説明と表現が不十分であれば

あなたが私の期待と尊敬を超えているのにあなたの当然の権利と名誉に、私はどのように報いることができるでしょうか

 

 

لنقرأ بعدها كتاب المستشرقة والباحثة الألمانية زيغريد هونكه (شمس الإسلام تسطع على الغرب)، وقد ترجم إلى 17 لغة عالمية ، اضافة الى كتابها الثاني (ليس الله كما يزعمون) وهي القائلة : “إن الإسلام هو ولا شكّ أعظم ديانة على وجه الأرض سماحة وانصافا”.

それでは、ドイツの東洋学者で研究者のシグリッド・フンケの著書(『イスラムの太陽は西に輝く』)を読んでみましょう。この本は17の国際言語に翻訳されています。さらに、彼女の2冊目の著書(『神は彼らが主張するようなものではない』)では、「寛容と公平さの点において、イスラム教は疑いなく地球上で最も偉大な宗教である」と述べています

 

وبرغم الحملات المضللة والمتواصلة للنيل من الإسلام،ومن القرآن الكريم ، ومن خاتم الأنبياء والمرسلين محمد ، ليلا ونهارا، إلا أن ما كشفته مؤسسة بيو للأبحاث الأميركية  في حزيران / 2025،قد صدم وأصاب معظم المتحاملين بالإحباط الشديد بعد كشفها،أن “أعداد المسلمين حول العالم، قد ازدادت بمعدل 347 مليون شخص للفترة بين عامي 2010 – 2020″مشيرة الى،أن” إحصائيتها قد اعتمدت على تحليل بيانات مستمدة من أكثر من 2700 مصدر، شملت التعدادات الوطنية، السجلات الرسمية، والمسوحات، إضافة إلى إجابات مشاركين من 201 دولة على أسئلة تتعلق بانتمائهم الديني، خلال فترة زمنية تجاوزت 10 سنوات”، بمعنى = إنا كفيناك المستهزئين.

 

イスラム教、聖クルアーン、そして預言者と使徒ムハンマド(彼に平安あれ)の印章を弱体化させようとする誤解を招く継続的なキャンペーンが昼夜を問わず行われているにもかかわらず、アメリカのピュー研究所が20256月に明らかにした内容は、ほとんどの批判者に衝撃と深い失望を与えた。同研究所は「世界中のイスラム教徒の数は2010年から2020年の間に平均34700万人増加した」と明らかにし、「その統計は、10以上にわたる201か国の参加者の宗教的所属に関する質問への回答に加えて、国勢調査、公式記録、アンケートなど、2700以上の情報源から得られたデータの分析に基づいている」と指摘した。つまり、「私たちはあなたたちを嘲笑する者たちから十分に守った」ということだ

 

من كتاب ” لماذا أحبُ محمداً  ؟” بكل لغات العالم الحية

اترك رد