منبر العراق الحر :
هذا جزء من سيرته مكتوبة في عينيه وتقرأه مَن هي جالسة أمامه الآن وتشعر أنه لها وهي له، فيشعر بَدَنُه برعشة خجولة، وتُداهمه خواطر ما بعد فرح العودة للحياة، فيتذكر الرُّباعيَّات فيشعر بالسعادة عندما الاهتمام والفرح به يشعره أن الناس هنا تعيش لهفتها إلى غراميات الأمس بمشاعر الحاضر، وبسبب ما أنتجته الحضارة فإن الرُّباعيَّات مُغنَّاة ومكتوبة بملايين الكتب وتُقرأ في كل شاشات الحاسوب، ولأجلها يعملون الأطاريح والرسائل والنقاشات، وعلى هدي لحنها تنام الإذاعات نشوةً في سماع العاشقين وهم يثملون مع صوت مطربتها أم كلثوم وقد اعتمدت ترجمة الشاعر أحمد رامي لتُلحِّنها نشيدَ ليلٍ لعبقرية حنجرتها، وتمَنَّت تلك الفتاة المتسمِّرة على أريكة القاعة منتشيةً بالتعرُّف عليه أن تسمعها معه، وتساءلت إن كان عمر الخيَّام يعرف العربية أم لا؟
فيردُّ جليس له أن للخيَّام تراثًا أدبيًّا بلغة الضاد كتبه هو وأجاد في اللغة العربية وكتب بها شعرًا ونثرًا، ورغم أنه كان مُقِلًّا في الإنتاج الشعري سواء بالفارسية أم بالعربية كما سنرى، فقد حُفظت بعض أبياته بالعربية التي كانت لغة العلوم والثقافة في إيران حتى القرن العاشر الهجري.
ففرحت الطالبة بتلك المعلومة وقالت: إن المودة إليه ستكون مفهومة التداول والتناغم والهمس والحوار.
فردَّت عليها عيناه: ولكني منذ أن دخلت المحاضرة أتحدث بلسان عربي فصيح.
ضحكت وهمست: تخيَّلت أن عربيتك ترجمانها الذكاء الاصطناعي، والآن سعيدة أني اكتشفت أنك كتبت للعشق شعرًا باللغة التي أفهمها.
قال: اللغة هي مَن تُوصِّل الحس كاملًا متى أتقنها من ينتميان إليها.. وبالرغم أنني فارسي، لكني أقول إن الدين لغة تنتمي إلى مَن جاء مرسلًا به، وأنا مسلم والنبي محمد مسلم، فكان لزامًا عليَّ أن أتعلَّمها.
منبر العراق الحر منبر العراق الحر